Andrej Blatnik

(SLO)
Brno čt 5.7. v 19:00
Košice pá 6.7. ve 20:30
Ostrava so 7.7. v 19:00
Wrocław ne 8.7. v 19:00

Andrej Blatnik v kostce: zkratka, dialog, humor, zvrat

 

Narozen v roce 1963 v Lublani. Na tamější univerzitě vystudoval literární komparatistiku, sociologii kultury a americkou literaturu. Hrál na basu v punkové kapele, pracoval jako nakladatelský redaktor, dnes je učitelem tvůrčího psaní. Napsal tři romány, pět povídkových sbírek, studii o soudobé americké próze a dva svazky úvah a komentářů. Věnuje se také překladu z angličtiny a spolupracuje s rozhlasem. V češtině vydal povídkové knihy Proměny kůží (2002) a Zákon touhy (2005). Podle nakladatele je charakterizuje „smysl pro zkratku, schopnost vést dialog, osobitý humor a především nenapodobitelná schopnost absolutního zvratu v příběhu“.

 

 

Andrej Blatnik: Slovenská literatura?

 

Slovenská literatura? Slovincům tak blízko, a přece tak neznámá. Jako soused v paneláku, o kterém víš, ale skoro nikdy se s ním nepotkáš. Ustrašeně pokukuju po antologii Sto let slovaške književnosti přede mnou – kolik jmen, která jsem neznal! Co teď s tím? Díla Pavla Vilikovského, setkání s ním, když přijímá Cenu Vilenica, on mluví slovensky, já slovinsky, docela to jde. Plakát knihy Mladý Dônč Petra Pišťanka dlouhé roky ležel v mé kanceláři, knížku jsem nikdy nečetl, nebyla přeložena ani do slovinštiny ani do angličtiny. A zapomenutý slovenský spisovatel, který v nějakém internetovém rozhovoru vykládal, jak se slovenským spisovatelům vede dobře. Zato tenhle Andrej Blatnik stále cestuje, dům nemá, žije po hotelích… Hm, není to sice úplně pravda, ale sami víte, jak to chodí se sousedy. Víme o nich hodně, přestože je neznáme.